グーグルマイドライブ ダウンロード. レモンやライムなど柑橘系の酸味があるフルーツの酸っぱさに対してピッタリの表現です。. hotには料理が温かいといった意味もあるので、辛い料理が好き、と言いたい場合にはhotとspicyを組み合わせて使いましょう。. 26543. 具体的な食感を紹介する前に、まずは「食感」自体を英語でどう表すのか見てみましょう。 「食感」は英語で “texture” と表されることが多いです。 “texture” は手で触った触感を表しますが、それが口になると「食感」になるんですね。 “crispy/crunchy/silky/creamy/smooth texture” など、まだまだ他にもありますが、こんな感じで使われます。 日本語で「食感が好き」「食感が嫌い」と言ったりもしますが … 日本語には擬音語・擬声語がたくさんあります。 - 特許庁, また、焼き上がったパンの仕上がりに関しては、その表面のパリパリ感が増したり、こげ色が強くなったりして、パンの食感や見た目の美感といったパンの仕上がり具合を好適にすることができる。例文帳に追加, This constitution can optimize the finishing state of the baked bread such as improving crunchiness of its surface, favorably browning it and improving the texture and aesthetic appearance of the bread. これはumamiとして辞書にも掲載されていて、英語でもそのまま料理番組などでも使われています。, ちなみに、うま味は100年前に日本人が発見した第5の味覚で、日本食で一般的に使われるカツオだしや昆布だしなど、あのだしに含まれる味です。. 食べ物にはいちばんおいしくて栄養たっぷりな時期、「旬(しゅん)」があります。 「旬」とは自然の中でふつうに育てた野菜や果物がとれる季節や、魚がたくさんとれる季節のことで、食べ物によってその時期は違いますが、いちばんおいしくて栄養もたっぷりです。 “crunchy” は、もっと「ボリボリ」「バリバリ」という音が出る、噛み応えのある食感を表す単語です。, なので、よく “crunchy” で表現されるものと言えば、ナッツ類・グラノーラのようなシリアル・分厚くて噛むとゴリゴリ音がしそうなクッキー、さらに新鮮な野菜などが挙げられます。, “crispy” が薄いサクッとした、噛んだらすぐに崩れるものに使われるのに対して、”crunchy” は歯ごたえのある、噛んだら大きな音がする食感を表します。, 単に柔らかいものは “soft” でもいいですが、ふんわりした食感のパンケーキや、ふわふわのメレンゲなど、空気を含んでふわっとした食感のものは英語で “fluffy” と表します。, “fluffy” という単語は、毛がふわふわのウサギや犬・ぬいぐるみ、ふかふかの枕などにも使われます。 筆者らは,官能評価や嗜好調査の際に役立てること を目的に,アンケート,文献調査,インタビューで食 感表現を収集し,整理した1).さらに,都市部の一般 Accordingly, different palate feeling of wet feeling of conventional wet rice confectionery and dry feeling of crispy rice cracker can be enjoyed. Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. - 特許庁, 電子レンジ等のマイクロ波加熱装置による加熱処理により喫食可能であり、かつ、表面がパリパリして内側がサクサクとした良好な食感を有するマイクロ波加熱装置加熱用冷凍パイの提供。例文帳に追加, To provide a frozen pie for heating by a microwave heating device, capable of being eaten by the heating with the microwave-heating device such as a microwave oven, or the like, and also having a satisfactory sensation of eating by having crunchy surface and being crispy in the inside. 定番であり甘味を表現する代表格のsweetを使った例文です。. - 特許庁, 融点以上の温度にしてもべとついたり、手指に付着することがなく、しかも表面にパリパリ感があり快い歯触りであって、なお且つ、内部ではチョコレート本来の風味や滑らかさが維持されている焼成チョコレートを提供する。例文帳に追加, To provide baked chocolate free from becoming sticky or adhering to the fingers even when having a temperature not less than a melting point, having crispy feeling on the surface and comfortable sensation to the teeth, and retaining in the inside original flavor and smoothness of chocolate. 感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律第13条第1項の規定に基づく届出の基準について(平成17年6月20日健感発第0620002号) [246kb] 【一部改正】第13条第1項の規定に基づく届出の基準の一部改正について(平成18年5月31日健感発第0531005号) [65kb] - 特許庁, 油ちょう調理後、揚げ春巻の皮の経時的な食感低下を抑制し、クリスピーなパリパリとした油ちょう直後の食感を維持することが可能な揚げ春巻用皮及び該皮を使用した揚げ春巻を提供すること。例文帳に追加, To provide a coating for fried harumaki, capable of inhibiting deterioration with time in palate feeling thereof after cooking with oil, and capable of retaining crispy and crunchy palate feeling just after being cooked with oil, and to provide a fried harumaki using the above coating. このスープはしいたけの素朴な風味と旨みが特徴です。 The fruit is large, orange-skinned and with a delicious tangy flavor. 私は辛い料理が好きです。 - 特許庁, 大豆の持つ栄養機能成分の含量を高くすることができ、しかも、調味料により風味を良好にすることができ、さらに、パリパリ、サクサクといった好ましい食感にした大豆加工食品を提供する。例文帳に追加, To obtain a soybean processed food capable of increasing a nutrient function component of soybean, improving a flavor by a seasoning and producing a favorable palatability such as crispness and shortening. I like bittersweet chocolate. - 斎藤和英大辞典, He is a crack hand just returned from abroad. My grandmother likes sour apples. Copyright © Japan Patent office. The milk had turned sour. イギリス英語圏のニュージーランドではポテトチップスのことを “crisps” と呼びます。, ちなみに、”crisp” はパリッとしたリンゴや紙、そして寒さの種類を表す時にも使われます↓, 一番想像しやすいのは、アイスクリームかもしれません。 この牛乳酸っぱくなっちゃったな。 この私が採った栗、とっても甘くて美味しいわ。 This lemon gives the pie a nice tart flavor. 意味はほろ苦いとなります。. そして、日本語では「食感」を擬音語で表すことが多いですよね。, サクサク、カリカリ、ふわふわなど日本語なら簡単に表現できる「食感」も、英語で表現するとなると急にハードルが上がります。, 例えば「クリスピー(crispy)」って最近、日本でもよく耳にしますが、どんな食感のことを言うんでしょうか?”crunchy” と似ている感じがしますが、どう違うんでしょうか?, 具体的な食感を紹介する前に、まずは「食感」自体を英語でどう表すのか見てみましょう。, the way that a food or drink feels in your mouth(Merriam-Webster Learner’s Dictionary), “texture” は手で触った触感を表しますが、それが口になると「食感」になるんですね。 All Rights Reserved. - 斎藤和英大辞典, resembling a thin crisp wafer - 日本語WordNet, It has a unique, crunchy texture. lusciousは香りがよい、豪華な甘さといった意味で、ワインやフルーツなどの感想によく使われる表現です。. 甘いもの好き、辛いもの好き、酸っぱいもの好き。 彼らはいつも私の好きな豊潤で香りのいいワインを勧めてくれる。 Youtube vrモード. - 特許庁, 加熱乾燥されており、パリパリとした食感であるが、唾液などの水分により溶け出した調味料が口の中で広がる。例文帳に追加, Ajitsuke nori is heated and dried with a crispy touch, and the taste of seasonings comes out through juice such as saliva when eating. - 特許庁, 電子レンジを利用して、シート状食品の丸まりを抑えながら行なえながら電子レンジ加熱調理用発熱シートにてそのシート状食品を加熱して、香りやパリパリ感がある海苔が手間無く簡単に食することができるようにする。例文帳に追加, To provide a heating tool for a microwave oven for easily preparing a dry seaweed having aroma and crispy feeling without a trouble by heating a sheet-like food at a heating sheet for microwave oven cooking while suppressing the curing of the sheet-like food by using the microwave oven. - 特許庁, ただし、味付けに用いられている調味料により、調味されていない製品と比較して吸湿性が高まっており、パリパリとした食感を楽しみたい場合には、食べる直前に開封する。例文帳に追加, Since the moisture absorbency is enhanced by seasonings used for seasoning, compared with unseasoned food, it is recommended to eat it just after opening the package for enjoying its crispy touch. A syrupy blackberry jam is one of my favorites. 私たちはスパイシーチキンウィングと辛いカレーが大好きです。 - 特許庁, 新鮮な農産物、特にカットした新鮮な農産物の貯蔵寿命を延長し、その新鮮な農産物、特に新鮮な農産物の曝露された表面のテクスチャー、フレーバー、外観、パリパリ感、および色を、保存する、農産物保存剤で新鮮な農産物を保存する方法が提供される。例文帳に追加, There are provided methods of preserving fresh produce with a produce preservative which extends the shelf life of fresh produce, particularly cut fresh produce, and preserves the texture, flavor, appearance, crispness, and color of the fresh produce, particularly the exposed surface of the fresh produce. 砕いたアーモンドがごろごろ入ったチョコでコーティングされたアイスクリームなどに、よく「クランチー」や「クランチ」という表現が使われていますよね。, ポリポリしている食感は “crispy” とちょっと似ている気もしますが、ちょっと違います。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, このようなクリスピー感を有する冷菓は、いずれも湿気に極めて弱いが、本発明の包装袋によれば、良好なパリパリ感やさくさく感を維持することができる。例文帳に追加, Though such cold cake having such a crispy feeling is quite weak against the moisture, the packaging bag can maintain excellent fresh and crunch feeling. We love spicy chicken wings and spicy curry. - 特許庁, FLOUR FOR FRIED JAOZI HAVING CRISPY FEELING, AND METHOD FOR PRODUCING FRIED JAOZI USING THE FLOUR - 特許庁, 焼き面にパリパリ感がありまた、パリパリ感が持続する、香ばしい焼き餃子用粉末、及び、その粉末を用いた焼き餃子の製造法を提供する。例文帳に追加, To provide flour for savory fried jaozi whose fried surface has crispy feeling and whose crispy feeling is prolonged, and to provide a method for producing fried jaozi using the flour. 「パリパリ感」「カリカリ感」「ガリガリ感」のいずれ の言葉を使うかによって,結果は大きく異なる. sugaryはsweetと同じで砂糖のような甘さを意味します。 - 特許庁, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. 回答. このデザートちょっと甘すぎて好みじゃないわ。 three meals a day. 他の味覚と違って、しょっぱいは馴染みのある、塩を意味する単語saltと関連させてsaltyと覚えやすいですね。. sourは、ネイティブが使う最も一般的な酸っぱいを表現する単語です。 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), He is an Edokko to the backbone. また、味覚に関してだけでなく甘い香りなどといった嗅覚に関する表現としても使うこともできます。, では、sweetの他には?というと、sugary、syrupy、lusciousといった単語があります。 従来の濡れ米菓の湿感とパリパリとしたせんべいの乾感の異なる食感差を楽しむことができる。 例文帳に追加. 例えば、梱包材として使われたり、指でプチっと潰してストレス解消グッズにもなった「プチプチ」。これは英語で何と言えば通じるのでしょうか?, マツダのCMで使われている “zoom-zoom” というキャッチフレーズ。実はこれ、擬音語だったってご存知でしたか?. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, 従来の濡れ米菓の湿感とパリパリとしたせんべいの乾感の異なる食感差を楽しむことができる。例文帳に追加, Accordingly, different palate feeling of wet feeling of conventional wet rice confectionery and dry feeling of crispy rice cracker can be enjoyed. bitter(苦い)とsweet(甘い)は反意語ですが、これらを組み合わせるたbittersweetという単語があります。 - 特許庁, 本発明は、ヤーコン芋の皮を残したまま加工することで、ヤーコン芋の持つ成分を充分に摂取することができ、パリパリとした食感のチップを手軽に製造することができるヤーコン芋チップの製造方法を提供することを目的とするものである。例文帳に追加, To provide an easily producible method for yacon tuber chips with crunchy comfortable palate feeling, capable of adequately ingesting components of the yacon tuber by processing the yacon tuber with remaining peels. 食の好みは十人十色ですよね。 五感(ごかん)とは、動物やヒトが外界を感知するための多種類の感覚 機能のうち、古来の分類による5種類、すなわち視覚、聴覚、触覚、味覚、嗅覚をさす。 この伝統的な分類を前提として、人間の感覚全体を指すために「五感」という表現が用いられる場合もある(「五感を鋭くする」など “crispy/crunchy/silky/creamy/smooth texture” など、まだまだ他にもありますが、こんな感じで使われます。, では次に「サクサク」「ふわふわ」など、具体的な食感の英語表現を見ていきたいと思います!, 日本でも「クリスピー」という名前がついたお菓子があるので、何となく分かっている方も多いと思います。, フライドチキン、ピザ生地などは「クリスピー」と表現されることがありますが、英語でも “crispy” や “crisp” は「サクサク」「パリパリ」した食感を表す時に使われます。, (of food) having a firm, dry, and brittle surface or texture, “crispy” や “crisp” は上に挙げた以外にも、ポテトチップ、クラッカー、トースト、サクッと揚がった天ぷらや揚げ物の衣などの、比較的層が薄いものの食感を表す時に使われます。 パリパリ感は簡単!「チキンソテー」の基本レシピ&人気の. 逆に5食とか7食の人もいるようです。 ( NO NAME ) 2016/01/18 16:51 . - 特許庁, アルカリ液の温度は、製品に火ぶくれを形成し、粉っぽさを抑えパリパリとした食感とするために、80℃以上、好ましくは90℃以上とすることが望ましい。例文帳に追加, The temperature of the alkali solution is preferably ≥80°C, more preferably ≥90°C to form blisters on the product, to suppress a powdery feeling and to provide the crunchy texture. - 特許庁, このクラッカーまたはスナックは、非ガラス様のサクサクまたはパリパリした質感と、フワフワしていない気泡構造を示す。例文帳に追加, The crackers or snacks have non-glassy and crispy or crunchy mass textures and pore structures without sponginess. - 特許庁, サツマイモを主原料とし、素材本来の味が楽しめ、パリパリとした程よい食感を有し、しかも製品の安定性に優れ、かつブロッキングの発生を抑えたチップ状のサツマイモスナックを提供する。例文帳に追加, To provide chip-like sweet potato snacks having sweet potato as the main raw material, enabling enjoyment of the original taste of the material, having crunchy proper texture, excellent in product stability, and suppressed in the occurrence of blocking. 40. 濃厚な甘いブラックベリージャムは私の大好物です。 洗面ボウル 埋め 込み型. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 「分ける」は英語でどう言うか、正しいニュアンスが伝わるように6つに分けて説明します。英語の「分ける」には複数の動詞があり、1つのモノを半分にする、仲良く分けるなど、意味ごとに違う言葉を使います。誤解されない正しい表現を覚えましょう。 All rights reserved. sour以外の表現としてはtart、tangyといったものがあります。 【パズドラ】FFコラボ2のノーコン攻略と高速周回パーティー. 今日は多く10の不良品が出ましたが通常は5〜8ですって英語でなんて言うの? 一個って英語でなんて言うの? 残りの3つ…って英語でなんて言うの? 一日に三個ずつ単語を覚えれば、一年で千個以上覚えるって英語でなんて言うの? - 特許庁, 表面はパリパリに、中身をふっくらに加熱調理できる加熱調理器及び食品若しくは焼きおにぎりの製造方法を提供する。例文帳に追加, To provide a cooker capable of cooking a surface to be crispy and the inside to be fluffy, and a method for preparing food or toasted rice balls. Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. メーメー、バンバン、バキューン、ドンドン、チューチューなど擬音語・擬態語の英語表現を一覧にまとめて紹介します。日本とアメリカやイギリスなど海外の英語圏とでは表現の仕方に結構違いがあります。時々、英文などにも出てくるのでチェックしておきましょう。